close

歩道橋 階段を のぼるのボクの背中を

好きなんて 言うのは 君しかいないだろう

僕の手に 頼るように いたずらをするように

歯をみせて 笑ってた 君がなつかしい あのころ

僕のことでキミが泣くなんて

そんなのおかしいよ そうだろ

僕はうれしいんだ だって今はここに

君がいる そのことが 本当に幸せなんだから

もしも僕が死んでしまっても

夜は星を眺めておくれ

笑ってるだろう それが僕だよ

一緒に笑っておくれ

ほら ごらん 悲しくないだろ

海外に 行きたいと 二人でパスポートを

とったけど それだけで 満足したっけね

アフリカの サハラとか いつか一緒に行こう

そんなこと 話したね 笑いが溢れた あのころ

ひとりじゃいきてゆけないなんて

そんなこといわないで そうだろ

キミには笑って未来をみてほしい

その笑顔 それだけで 本当に幸せなんだから

もしも僕が死んでしまっても

夜は星を眺めておくれ

笑ってるだろう それが僕だよ

一緒に笑っておくれ

ほら ごらん 悲しくないだろ

道が途切れてしまうわけじゃない

キミに聞こえるように 道しるべを唄う

明日僕が死んでしまっても

泣かないで空見上げて

笑ってるだろう それが僕だよ

そうだよ ここにいる キミのそばに

もしも僕が死んでしまっても

夜は星をながめておくれ

笑ってるだろう それが僕だよ

一緒に笑っておくれ

ほら ごらん 悲しくないだろ

 


爬著天橋時的我的背影會說喜歡的應該只有你吧

依靠在我的手上 就像是惡作劇那般

看見張開嘴笑著的你 讓我很懷念那個時候

對於我而言 沒有你

是很奇怪的 對吧

現在的我很高興喔

因為有你真的很幸福

即使我死去

就請在晚上抬頭眺望著星星吧

它在笑著對吧 那是我呦

請跟著我一起笑吧

你看 這樣就不會難過了吧

想要出國 我們兩個拿著護照

就只是這樣子就很滿足了

非洲的撒哈拉沙漠 總有一天一起去吧

我們曾聊過這些事吧 充滿歡笑的那個時候

說是一個人就活不下去

不要說這種話 是吧

我想要看見依然笑著的你的未來

因為只要這個笑容 真的會很幸福

即使我死去

就請你晚上抬頭眺望星星吧

它在笑著對吧 那是我呦

請跟著我一起笑吧

你看 這樣就不會難過了吧

路途並沒有終止

就像讓你聽見一樣 唱出為你指路的方向

即使我明天將會死去

你也不要哭泣 抬頭看看天空

它在笑著對吧 那是我呦

沒錯 我在這裡

在你的身邊喔

就請在晚上抬頭眺望著星星吧

它在笑著對吧 那是我呦

請跟著我一起笑吧

你看 這樣就不會難過了吧

 


 

呵呵~又來分享最近喜歡的歌的歌詞囉

其實テゴマス的歌早就聽過了,但一直沒辦法對於他們的歌有著共鳴

嘿嘿嘿~沒共鳴怎麼會聽到這首呢!!!其實是去藝真的無名上聽到的

剛開始的旋律很舒服,之後再慢慢的唱出前奏(手越的唱功真的很了不得,但意外的我喜歡マス的歌聲XDDDD

瞬間抓住了我的耳朵,但那時並未很認真的聽歌詞

直到最近,我就去YUTUBE上找到了這首歌,但似乎並未有PV?!

可是J飯可不會這樣輕易放棄喔,YUTUBE上挺多飯們自己製作PV呢(我....我好慚愧

雖然在找歌詞前聽到這首歌就聽到關鍵字「もしも僕が死んでしまっても」就知道這首又是個沒有結局的愛情故事(又在亂編

看到歌詞後,其實內容真的很ドラマ,但是因為這兩位的唱功讓這首歌更顯得真心(你又知道?!

まぁまぁ~這首歌算是我除了V的KK的還有少許的拉啦西裡意外的後輩之歌裡很喜歡的一首!!!XDDDD(忘了,KT的DON'T YOU EVER STOP 我MP3也有一首XDDD

 

 

哈哈~忘記貼上我喜歡的連結了http://www.youtube.com/watch?v=Ii1sJ2TdXz0&feature=related 

雖然短但是很有FELL

arrow
arrow
    全站熱搜

    ruri 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()